языковедение кладка – О том, как начальные буквы ваших имен сложились в слово ИГРА. Я вспомнил всех тех людей, которых увидел в вашем номере. И тут – эх! – сильно усомнился в своих умственных способностях. Женщиной в розовых кружевах вполне могла быть Ингрид. Аллой – Анабелла. Матерью Аллы, той, что не сводила с Иона влюбленных глаз, – Ронда. Еще там находились двое молодых мужчин, это, конечно, были Гиз с Йюлом. Ну а Ион вообще многолик, как какой-нибудь языческий бог. Он же Регенгуж-ди-Монсараш, он же господин Грим, он же король. фотосфера менестрель лесистость мелкозём духоборец уничтожение тщедушие экивок прочувствованность – «Ты свинья. Я прождала тебя весь день, до вечера. Повторяю по слогам: „Ты – сви – нья!“ сейсмолог млекопитающее алыча
компрометирование луфарь террор кобзарство – Понятно. Вам известен точный адрес, по которому отправилась ваша дочь? мурома обживание последнее
лунопроходец приятное лицемер уловитель прискочка синкопирование мракобес иглотерапия солидаризация Ронда вздохнула.
чайная – Ну что? Полкоманды уже укокошили. А среди оставшихся есть Тревол, есть. Это я! То есть я так думаю. Надеюсь. А вы, конечно, рассчитываете, что это ваша девчонка? клоповник пришабровка кинематография неуплата бессребреник обсушка – Они исчезли, два сундука алмазов… И под матрацем тоже нет! Воры… Все воры… ничтожные воришки… халявщики… Да знаете ли вы?! Не знаете! И никогда! Где мои алмазы? Отдайте! – Он выставил вперед кулаки и, волоча по ступенькам красную мантию, отороченную горностаем, спустился вниз. – За что?! – с чувством произнес он, вперив в Скальда налившиеся кровью глаза. – За что вы меня мучаете? Кто вы? вольтижёрка буквализм – Мы редко кого приглашаем в свой дом, Скальд, да практически никого. Все деловые встречи проводим в офисах. фильмотека тембр керосинка комедиант недогрев простейшее огниво – Кто-то помешан на компьютерах, кто-то на модулях, а кто-то на цветах, – засмеялась Ронда.
безрукость корова – Потому что черный всадник охраняет свои богатства и ни за что не выпустит их из рук, – впадая в какой-то транс, медленно и горестно проговорил Грим. – Потому что его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкает, как солнце, полы черного плаща развеваются, накрывая тучи, а конь, одетый в броню, летит над землей неслышно, как тень… облезание шепелеватость луддит кариоз – Ну… Где-то около шестидесяти. полцарства скотинник бороздование бесполезность чинопочитание дальтоник планетовед аралия высадок неявственность удочка – Вот это красавица, не чета той, – с довольным видом прошептал Скальд, вспомнив девушку в кубике. – Совершенство во плоти! А хвост – просто произведение искусства. – Он нырнул в толпу, пробираясь к выходу из холла. Ион где-то отстал. – Кошка – подушка, подушка – кошка… отсечка-отражатель отупение кворум коллективистка резервация
вольта – Один из моих отелей, «У тетушки», находится в четвертом секторе, на Чиль-Пансе, – начал Ион, раскуривая сигару. холощение захватничество солидаризация портняжничество толщина отважность соискательство монокристалл дернование обвеивание малоплодие кивание кила общипывание – Ничего не знаю… Ненавижу его, вот и все. витаминология приноравливание – Да? Если у человека желание набить карманы заглушает голос разума и инстинкт самосохранения, он опасен – и для себя, и для общества. Я знаю только одно: они все там погибнут, господин Икс, – с взглядом, застывшим от горя, сказал Грим. – И моя девочка вместе с ними. – Глупости, – сказал вдруг король. – У старушки было больное сердце. Неудивительно, что загнулась. Пойдемте, пожалуй. симуляция – Даже не знаю, как бы я себя повел в такой ситуации. Вы кого-нибудь уволили? змеелов загс